读外刊:特斯拉自动驾驶又出事


正文阅读


Tesla has released a statement placing the blame of a fatal car crash on the driver.


According to Tesla, the driver of a Model X that crashed along a California highway with Autopilot engaged was aware the software was not perfect.


The company's statement added that the crash would not have occurred if the driver was paying attention.


The crash occurred in Mountain View, California on a highway.


The vehicle had it's semi-autonomous Autopilot software engaged, when it careened into a freeway divider.


Tesla stated the vehicle issued multiple warnings for the driver to take the wheel six seconds before impact.

参考译文


特斯拉发表了一份声明,将致命的车祸责任推到了司机身上。


特斯拉表示,使用自动驾驶仪在加州高速公路上发生车祸的Model X司机很清楚这款软件并不完美。

该公司的声明还说,如果该司机当时专心的话,就不会发生车祸。


该车祸发生在加州山景高速公路上。


该汽车在冲向高速公路分隔物的时候,使用了半自动驾驶仪软件。


特斯拉称该车在碰撞前六秒向该司机发出了多次握住方向盘的警告。


文章解析

1

Tesla has released a statement placing the blame of a fatal car crash on the driver.特斯拉发表了一份声明,将致命的车祸责任推到了司机身上。


place on 把…放在…上; 把…强加于…;重视; 着眼于


One of the men with him gave up his place on the bench. 


他的一个同伴将长椅上的位子让了出来。


The interview took place on a Friday afternoon 


采访是在一个星期五的下午进行的。


He landed a place on the graduate training scheme 


他在毕业生培训计划中赢得了一个位置。


He returned to his place on the sofa. 


他坐回到沙发上自己的位子。


Book your place on this unmissable conference. 


此次会议不可错过,现在就预订位置吧。

2

According to Tesla, the driver of a Model X that crashed along a California highway with Autopilot engaged was aware the software was not perfect.

特斯拉表示,使用自动驾驶仪在加州高速公路上发生车祸的Model X司机很清楚这款软件并不完美。

句子主干:driver  was aware ...

of a Model X that crashed along a California highway with Autopilot engaged 介词短语修饰前面的driver,在这个短语中that crashed along a California highway 是定语从句修饰前面的Model X,with Autopilot engaged介词短语也修饰Model X.

the software was not perfect.是aware的宾语从句.

3

when it careened into a freeway divider. 在冲向高速公路分隔物的时候.


careen

vi. 倾侧,倾斜

vt. 使倾侧,使倾斜

n. 船的倾侧


本义将船倾斜,将龙骨外露进行修补,来自拉丁词carina, 龙骨,词源同hard. 后受career影响,词义主要用于疾驰。

4

Tesla stated the vehicle issued multiple warnings for the driver to take the wheel six seconds before impact.

特斯拉称该车在碰撞前六秒向该司机发出了多次握住方向盘的警告。


issued multiple warnings  发出了多次警告


issue

n. 问题;流出;期号;发行物

vt. 发行,发布;发给;放出,排出

vi. 发行;流出;造成…结果;传下


issue 问题,议题,期刊,发行

来自古法语issue,出口,出去,来自拉丁语exire,出去,词源同exit,ion.由向外走出引申问题,议题,期刊,发行等多种词义。


take the wheel   握住方向盘


before impact  在碰撞前


impact

vt. 影响;撞击;冲突;压紧

vi. 冲击;产生影响

n. 影响;效果;碰撞;冲击力

im-,进入,使,-pact,压紧,推进,词源同impinge,compact.其原义为牙齿阻生,后引申词义冲击,影响。